Share it too then
Right. Thats a possibility .
Oh! Interesting. Do you know where and when this custom came from? Does it have something to do with the gender of the āstoneā word in chinese or japanese? I donāt even know if āstoneā has a gender in these languages. Is this custom applied only to white stones?
I have recently been reading Janice Kimās Learn to play go series (which is mostly a translation of a series by a Korean pro whose name I canāt remember off the top my head). I the first volume, published in the mid-90s I think she discusses this convention and her decision to use it in a way that left me with the impression that it wasnāt necessarily standard at the time. That doesnāt mean thatās not the case obviously but just a tidbit thatās relevant I guess.
I think itās a very nice convention as it is both inclusive and useful
Yes, I think so too
Thanks for the book reference, I found it on the web and the Korean pro player is Jeong Soo-hyun.
Yes, thatās right! I canāt remember exactly what is said regarding gender in there, but I hope you could find the passage online.
Theyāre a pretty good introduction to the game I think and thereās useful stuff in the later volumes for mid to low DDK players like myself. But to say more would be to venture off topic