Mūnicipium māne cessī.
(I left town in the morning.)
Explanation
Word | Class | Root | Inflection | Meaning |
---|---|---|---|---|
mūnicipium | noun | acc. sg. | town | |
māne | adverb | (early) in the morning | ||
cessī | verb | cēdō | p. fp. s. | I left |
In viā in boreān prīmus īvī.
(First I walked down the road, going north.)
Explanation
Word | Class | Root | Inflection | Meaning |
---|---|---|---|---|
in | grammatical | on | ||
viā | noun | via | abl. sg. | (on the) road |
boreān | noun | boreas | acc. sg. | north |
prīmus | adverb | firstly | ||
īvī | verb | eō | p. fp. s. | I went |
Fluvius meus iter compescit.
(A river blocked my path.)
Explanation
Word | Class | Root | Inflection | Meaning |
---|---|---|---|---|
fluvius | noun | fluvius | nom. sg. | river |
meus | possessive | meus | fp. s. | my |
iter | noun | iter | acc. sg. | path |
compescit | verb | compescō | tp. sg. | it blocked |
Gateleiam dedī utī pontem trānsiī.
(I paid a toll to cross the bridge.)
Explanation
Word | Class | Root | Inflection | Meaning |
---|---|---|---|---|
gateleiam | noun | gateleia | acc sg. | toll |
dedī | verb | dō | p. fp. s. | I paid |
utī | grammatical | so that | ||
pontem | noun | pōns | acc. sg. | bridge |
trānsiī | verb | trānseō | p. fp. s. | I crossed |
Ultrā fluvium, iter agrōs perdūctus sum.
(On the other side, a path led through some fields.)
Explanation
Word | Class | Root | Inflection | Meaning |
---|---|---|---|---|
ultrā | preposition | across | ||
fluvium | noun | fluvius | acc. sg. | river |
iter | noun | iter | nom. sg. | path |
agrōs | noun | ager | acc. pl. | fields |
perdūctus sum | verb | perdūctō | p. fp. s. passive | I was led |
In merīdiem, sub lignum quiēvī.
(At noon, I rested under a tree.)
Explanation
Word | Class | Root | Inflection | Meaning |
---|---|---|---|---|
in | grammatical | during this time | ||
merīdiem | noun | merīdiēs | acc. sg. | noon |
sub | preposition | under | ||
lignum | noun | lignum | acc. sg. | tree |
quiēvī | verb | quiescō | p. fp. s. | I rested |
Postmodo iter resūmpsī.
(A short while later I resumed my journey.)
Explanation
Word | Class | Root | Inflection | Meaning |
---|---|---|---|---|
postmodo | grammatical | (shortly) later | ||
iter | noun | iter | acc. sg. | journey |
resūmpsī | verb | resūmō | p. fp. s. | I resumed |
Clīvum in ōram dēscendī.
(I descended a slope, going towards the coast.)
Explanation
Word | Class | Root | Inflection | Meaning |
---|---|---|---|---|
clīvum | noun | clīvus | acc. sg. | slope |
in | grammatical | indicating direction | ||
ōram | noun | ōra | acc. sg. | coast |
dēscendī | verb | dēscendō | p. fp. s. | I descended |
Meus dēstinātiō fuit mūnicipium parvum portūs.
(My destination was a small harbour town.)
Explanation
Word | Class | Root | Inflection | Meaning |
---|---|---|---|---|
meus | possessive | fp. s. | my | |
dēstinātiō | noun | dēstinātiō | nom. sg. | destination |
fuit | copula | sum | tp. s. | was |
mūnicipium | noun | mūnicipium | acc. sg. | town |
parvum | adjective | parvus | m. s. | small |
portūs | noun | portus | gen. sg. | port |
Fuit vesperum cum pervēnī, itaque in tabernam quiēvī.
(It was evening when I arrived, so I spent the night at an inn.)
Explanation
Word | Class | Root | Inflection | Meaning |
---|---|---|---|---|
fuit | noun | sum | p. fp. s. | was |
vesperum | noun | vesper | acc. sg. | evening |
cum | grammatical | when | ||
pervēnī | verb | pervēnīō | p. fp. s. | arrived |
itaque | grammatical | so | ||
in | grammatical | in | ||
tabernam | noun | taberna | acc. sg. | inn |
quiēvī | verb | quiescō | p. fp. s. | I slept |
I T ’ S D O N E
This is the first time I’ve actually wept whilst trying to find the right version of “was”. Well played, Latin.