You didn’t add yourself to the header table, I explicitly said that I was referring to that. I wasn’t at all bashing your Latin skills.
As for Japanese, although I’m not fluent myself by far, I have access to a fluent speaker on a daily basis.
Would any of you like to make a vocabulary or grammatical challenge?
I’ve run out of ideas.
What about a Person of the Day?
Today’s person is Saint Aldhelm (ca. 639 – 709); English bishop, scholar, Latin poet, and pioneer of the hermeneutic style.
Cool thing I just learnt: in the 7th century, the Pope twice offered an African Berber the position of Archbishop of Canterbury. He refused it out of modesty but still took up a religious role in Canterbury.
Grammar challenge time, specifically for @bugcat!
It’s going to be all about participles.
The stealing man runs
The man buys a stolen vase
The man bought a stolen vase
I catch a man stealing
I stopped the man who had stolen a vase
The merchant will not buy the stolen vase
I protect the vase that will be stolen
I hit the man with a stolen vase
The man hid jewels inside the stolen vase
Sad thing is that participles are not really as interesting in Japanese as in Latin…
What are the interesting grammatical structures in Japanese? I remember travelling being quite the can of worms.
Politeness is a major hurdle, and for us used to Indo-European grammars, there are some things that are very different. I’ll have to look into some interesting grammar later to give some concrete examples.
No japanese is my top choice in language, I just keep getting confused in duolingo when it turns into sentences.
I can say a few words, but when it turns to phrases I get lost. Would you recommend a different language? I kind of want to learn one of those asian languages, but it is so hard since they use a different alphabet then we do. I know that the easy way out is spanish, but I really don’t care about spanish or french really.
I think the problem is grammar. I’ve seen a bit of Duolingo’s Japanese, and it just gives you full sentences without any proper explanation. Try Tae Kim’s guide or if you’re comfortable with a bit of linguistics Imabi.
Duolingo also has some problems with the pronunciation of individual words being different than it has to be for the full sentence. It’s pretty annoying…
Huh, some people really are getting worried about corona. You know, if you’re aged like 15–55 you really don’t have much to be anxious about. Just like any other flu-type disease.
Also, if you want to learn another language then come and join us in the Language Learners’ Library! You’re always welcome
Also @Vsotvep wouldn’t respond to my request to make a grammar challenge, he is ignoring me .__.
I am anxious because everything is shutting down. I know I am not in the high risk category, but they have cancelled all majors sports in the US. I have heard that the MLB has never been shut down before, even in the world wars. Where I live, schools are closing or doing remote learning, all town activities are cancelled or delayed, and grocery stores and the library when I went today(last day for the public library to stay open until April), they were both more crowded than I had ever seen them, and more empty. Well the library was more the new section and a few other noticeable areas. I know some people that the only thing they can remotely compare this to is 9/11. It is very stressful, and at some point the reactions are adding to this stress and it just all piles up.
About your language learners library, I really only noticed latin recently - well and english grammar. I can say one sentence in latin Caecilius est in Horto. Hopefully this is right. It is supposed to say Caecilius is in the garden. I know some random words and the first declension endings from when I took latin, but I haven’t found much of a use for it now in life.
The culture was interesting though. I enjoyed learning about the gladiators and Mt. Vesuvius.
Most people in the LLL are actually learning Japanese. It’s like, two-thirds Japanese-learners, me learning Latin, one or two people learning Chinese, and RubyMineshaft pretending to learn Esperanto.
Caecilius est in horto is totally correct. The tricky thing here is to use the right case: horto is in the ablative case, which is used to talk about something being in something else.
Here you can all the different cases and pluralisations of hortus (garden).