Ciao!
Prandium hodié interum est sanvicca-pánis, cum:
- pernam
- cáseum Francogalliae
- cépás acidás (acétáta)
- astillae pullínae americósolání (modo “solání?”)
Et tú?
Hmm, actually tramezíno is more proper than sanvicca (which was a bit lazy)
Ciao!
Prandium hodié interum est sanvicca-pánis, cum:
Et tú?
Hmm, actually tramezíno is more proper than sanvicca (which was a bit lazy)
Mandi!
Iò o hai manghiade une paste uè, no sai anchiemò ce fami di gustà par cene, ca sares anchie ore. Mi sa che mi fas un doi us cussì i voi plui svelt, o manghi drioman e i pos tornà a fami li me robis. E tu no sta manghià purcit, sasin!
Céna hodié fuit búbulam “miscefríctus”~ cum “taglierínás”**, carótás, fungós, násturtiumque (terrae) in júre fabárum átrárum.
~. “móris Sinicíní”
**. “pasta Ásiína”
Aliquás pirillás “postmaturás”~ habuimus, in cátíllámine “spongíná” síc coquimus.
~ decoctae vel “precorruptae”
“Piscés bullátúrus”~ aliquós habuí sed hós omnés here édí :3
“sherbet” (in “sherbet fish”) est serbetum, ex şerbet linguae Ottomanae Turcícae?
Vel sarbetum, ex linguae Persicae šarbat? Vel sarbátum?
sherbet lemons estne “citrí sarbetíní”?
~ piscés bullátúrus, piscésve sarbetíní:
“mango, manghi” Italiae est linguae Latínae manga, mangae (ad librum Calepinus Novus, 2002 MMII).
Salvete! Ciao!
Scombrum in biscocto , cum garum orientale edo et cafeam bibo.
Et tu?
Quis pomis favetis?
(What are your favourite fruits?)
[lit. “Which fruits do y’all favour?”]
Mala? Pira? Castanea? Bananae? Ananasae? Arbuta?
Herbaeque?
(And vegetables?)
Carotae? Caulis? Pisa? Fabae? Lenticulae?
Carnesque?
(And meats?)
Bubula? Agnus? Caper? Pullus? * Anas vel anser? Meleagris?
(* That emoji is actually a swan (cygnus), not a goose (anser).)