OGS Forum upgraded. I hate it. 😔

We don’t like it here.

AI translation is terrible. Even google translate I often use. There should no such thing as auto translation. It is very wrong. The author do not control it. They may be even unaware of possible translated output.

We should not also prohibit use of translators.

1 Like

I hope we never see it.

1 Like

My bet is that it needs to be hooked up somehow. I think it would actually cost money in the sense of having to send tokens to Gemini or ChatGPT etc so it would have to be a conscious choice.

It depends on the language. Google Translate does a pretty good job for French-English. Not perfect, I sometimes see some mistakes, but good enough to communicate efficiently.

1 Like

There is another issue. AI could hallucinate. It do it a lot. Google Translate is an AI.

It doesn’t depend on language. It do it on English. So we definitely do not want it.

1 Like

The quality of translation varies a lot according to the languages involved. Simple fact I observed.

1 Like

I, please.

4 Likes

I do not argue with it. The bad quality can be observed and accounted. I don’t think it is a big issue.

What about a completely wrong translation that is absolutely grammatically correct and fits the meaning?

I mean OGS community.

If I have doubt or if I don’t understand the translation I just warn about it and ask my chat partner to get a better one if possible.

So you have the ability to talk for the OGS community? I’m impressed :grin:

4 Likes

Because you are aware of the translation. What if you do not even aware of it take place? Do you ask every new person about their language?

I refer to the relevant discussion

How about this example. You ask someone about their favorite fruit and got answer ā€œappleā€. Will you ask for confirmation? Would it help? AI can match apple to the original word.

You losing tracks as you aren’t the OGS community and I’m surprised you keep arguing. Write in your name.

The survey

didn’t say clearly if we are for or against AI translation, but I suppose that those who voted ā€œAI generated content can be allowed, but must be clearly identified as such, and have some relevance to thread in which it appearsā€ are generally in favor of allowing AI for translation as well.

(Personally I am among the 56% and I agree that AI can be used for translation if the message clearly says ā€œmessage translated by AIā€.)

2 Likes

I personally voted ā€œexcept for translationā€. I use Google Translate.

But we discuss different here. We discuss upgrade that enables auto translation without human participation. It is different.

I dunno where you want to go. Translators are tools more and less perfect. With pros and cons. It’s not bad to me that people try to communicate, I accept that it’s not perfect but better as nothing. I try to warn when I m not satisfied, what could I do more?

We are talking about different things.
What I mean is that there should be no automatically translated content presented as original text.
It is ok if the author use translator and copy paste output.
It is not ok if author write in one language and other users observe it in another.

1 Like

Ok I see your point. Haven’t tested it yet. So no opinion.

Yes. Maybe there is a parameter in the backend (I mean the config of discourse by OGS) so that OGS could process it according to the result of the poll (warn about auto translated text)?

We don’t know how auto-translation is implemented on Discourse, so I have no opinion. I’d be in favor of a feature similar to YouTube: everyone can write in whatever language. We always see the original text, but we can click on a button ā€œtranslate into [the language defined in your settings]ā€.
Alternatively, we could see the auto-translated text but next to it, there should be a button ā€œsee originalā€.

3 Likes

It also can be significantly improved by intelligent use. I often back-translate DeepL’s output to see if the message remains. Or use my own knowledge of the languages involved to sanity check it, or replace parts of the output I know aren’t quite right

Definitely against integrating anything like that, though. People can just continue to use Google Translate or DeepL if they want to

1 Like

A more fine-grained survey which shows a rather different picture



3 Likes