I just introduced a friend of mine to the game, so I checked the tutorial in Spanish for him. I noticed that the translation for the last problem is wrong (with a little bit of good will one can understand the meaning… but what is written makes no sense).
In the ko section, the last problem reads:
Blanco ha capturado una piedra en A3. Busque una forma de jugar donde blanco tenga que capturar de modo de pasar la regla del Ko y así negro puede capturar el grupo blanco en B5. Esto se llama una “amenaza de Ko”
But I think a more normal and correct translation would be:
Blanco acaba de capturar una piedra con A3. Busca un movimiento tal que Blanco tenga que capturar para que Negro pueda re-capturar sin incumplir la regla del Ko y así capturar al grupo B5.
A esto se le llama una “amenaza de Ko”