Recently I had the idea of symbolic annotations which could be displayed on top of stones in a kifu, conveying very concisely the reviewer’s opinion of that move.
We have used emoji nicknames in various forum games. I’ve often been simply to those afflicted with the emoji disease. But these emoji nicknames also vary a bit across games depending on the roleplay and how individual preferences may change.
This is exactly the reason. Emoji are Unicode characters rendered by your device/browser, but Discourse replaces them with static images once you post, so they’re no longer being rendered locally.
I like the main idea but I think your list may be hard to remember. Here’s a compromise between emoticon and your ascii version—it would require setting up compose key, which is also useful for typing in some languages.
It looks like a cross between chawan (conic or box-shaped, looking at the pictures?) and teacup (round-shaped with a handle). Even though not mentioned in the English version of the article, the Japanese version explains that the word chawan is usually used to refer to a bowl for serving rice («現代の日本において「お茶碗」と言った場合には飯茶碗を指すことが多い。»). For drinking tea, yunomi or teacup is used. Note that plain white bowls and cups are quite common in Japan and they are what I’m used to.