Language Learners' Library

I haven’t visited this Library in a while, time to make that up…


I like what @S_Alexander is doing. I’m going to add some terms that I stumble upon while trying to read my copy of “Lessons in the Fundamentals of Go”

First thing that’s funny is the title in Japanese:

Japanese reading meaning
素人 しろうと amateur
玄人 くろうと professional / expert
徹底 てってい thouroughness
分析 ぶんせき analysis
違う ちがう to do different
両者 りょうしゃ both people
視点 してん point of view

So the words 素人 and 玄人 are weird in multiple ways here:

  • note that 人 is not pronounced as ひと, but as うと. Here is a great explanation about it.
  • The kanji 素 and 玄 are not pronounced as they normally would. Instead they borrow the pronounciation of 白 (しろ, white) and 黒 (くろ, black) while having the meaning “elementary” and “profound / deep” respectively.
  • The book uses an irregular reading, witnessed by the furigana above the kanji: 素人 is pronounced アマ, so an abbreviation of amateur, while 玄人 is pronounced プロ, so an abbreviation of professional.
  • The last fun thing is that in Go, the experienced player usually plays white, and the inexperienced player plays black, opposite to 白人 and 黒人!

As for the subtitle:

“Thorough analysis: only that is the difference between the point of view of these two kinds of people”

2 Likes