Language Learners' Library

I read something interesting on Wikipedia last night, about the development of a certain indigenous Caribbean language:

A few decades prior to the arrival of the first conquistadores, people who spoke a Cariban language expanded into the Lesser Antilles and killed or displaced and also mixed with the Arawak peoples who already inhabited the islands. The resulting language—Kalhíphona or Island Carib—was Carib in name but largely Arawak in substance. This happened because Carib men took Arawak wives, who then passed their language on to the children. For a time, Arawak was spoken by women and children and Carib by adult men, but as each generation of Carib-Arawak boys reached adulthood, they acquired less Carib until only basic vocabulary and a few grammatical elements were left.

However, this whole claim is uncited, and the main page about Island Carib presents a more uncertain and controversial picture, with the possiblity that there never even was an invasion but rather a peaceful assimilation of the Arawaks into Carib identity.

1 Like

This is similar to a story told by Herodotus 6.138 about the Pelasgians on the island of Lemnos:

The Pelasgians are a non-Greek people who inhabited Greece before the Greeks. Eventually, the Pelasgians from Athens were driven away by the Greek Athenians and settled Lemnos.

The Pelasgians who inhabited Lemnos at that time and wanted to take revenge on the Athenians, knew the Athenian festivals very well and laid an ambush with fifty-oar galleys to attack the Athenian women on their way to celebrate the festival of Artemis in Brauron. They captured them and brought them to Lemnos and made them their side-wives.
When these women became mothers of many children, they taught them the Attic language and an Athenian lifestyle. These children did not want to mingle with the children from Pelasgian women; and when one of them got beaten by one of these, they (the Greek children) all rushed to help and avenge each other. So, the children thought it was right to rule over the Pelasgian children.
When the Pelasgian men figured that out, they held council and decided on something horrible: If these children already have in mind to help each other against the children from their rightful wives and already try to rule over them now, what are they going to do once they’re grown up? So they decided to kill the children of the Attic women. This they did, and they killed the mothers too.

2 Likes

Exercise: what are the US states called in your target language?

As a Latin student, I think I’m free to exercise my own creativity on this~

English Latin (nom., gen.)
Alabama Alabama, -ae
Alaska Alasca, -ae
Arizona Arizóna, -ae
Arkansas Arcansor, -óris
California California, -ae
Connecticut Coneticútia, -iae
Delaware Delauer, -eris
Florida Florida, -ae
Georgia Iorgia, -iae
Hawaii Haua, -ae
Idaho Ídahó, -ónis
Illinois Ilinó, -ónis
Indiana Indiana, -ae
Iowa Ióua, -ae
Kentucky Centúcis, -idis
Louisiana Luísiána, -ae
Maine Mén, -nis
Maryland Terra (-ae) Mariae
Massachusetts Masacústis, -idis
Michigan Misigium, -ii
Minnesota Minesóta, -ae
Mississippi Misisipis, -idis
Missouri Mizúra, -ae
Montana Montana, -ae
Nebraska Nebrasca, -ae
Nevada Neuáda, -ae
New Hampshire Ampium Nóuum, Ampii Nóui
New Jersey Ursis Nóua, Ursidis Nóuae
New Mexico Mexicó Nóua, Mexicónis Nóuae
New York Orcum Nóuum, Orci Nóui
North Carolina Carolína (-ae) Septentriónalis
North Dakota Dacóta (-ae) Septentriónalis
Ohio Óió, -ónis
Oklahoma Oclahóma, -ae
Oregon Oregium, -ii
Pennsylvania Pensiluánia, -ae
Rhode Island Insula (ae) Rhódi
South Carolina Carolína (-ae) Australis
South Dakota Dacóta (-ae) Australis
Tennessee Tenesis, -idis
Texas Texus, -ús
Utah Iúta, -ae
Vermont Uermontia, -iae
Virginia Uirginia, -iae
Washington Osintium, -ii
West Virginia Uirginia (-ae) Occidentális
Wisconsin Uisconsium, -ii
Wyoming Uiómium, -ii
1 Like

Heh, New York already has a name (and is probably not alone)

Eboracensis nova civitas, Belgium novum, New York, St. u. Staat, Nordamerika

1 Like

Now the US states are done, how about the countries of the world?

English Latin
Afghanistan Afigania
Albania
Algeria Algiria
Andorra Andora
Angola
Antigua and Barbuda Antigua et Barbuda
Argentina
Armenia
Australia
Austria
Azerbaijan Asterbiana
The Bahamas Biamae
Bahrain Barena
Bangladesh Banguladis
Barbados
Belarus
Belgium
Belize Belisa
Benin Benina
Bhutan Butana
Bolivia
Bosnia and Herzegovina Bosnia et Herzegouina
Botswana Bostuana
Brazil Brasilia
Brunei Bruna
Bulgaria
Burkina Faso Burcina Faso
Burundi Burundia
Cambodia
Cameroon Camerina
Canada
Cape Verde Cabo Uiridis
Central African Republic Respublica Centralis Africana
Chad Cadia
Chile Cilia
China Sina
Colombia
Comoros
Congo
Republic of Congo Respublica Congonis
Croatia
Cuba
Cyprus
Czech Republic Respublica Cesciae
Denmark Denomarcia
Djibouti Ibotia
Dominica
Republic of Dominica Respublica Dominicae
East Timor Timor Orientalis
Egypt Aegyptus
El Salvador Saluator
Equatorial Guinea Ginis Aequatoris
Eritrea
Estonia
Eswatini Asatinia
Ethiopia Aethiopia
Fiji Fiis
Finland Suomis
France Gallia
Gabon Gabo
Gambia
Georgia Iorgia
Germany Germania
Ghana Gana
Greece Graecia
Grenada
Guatemala Gatemala
Guinea Ginis
Guinea-Bissau Ginis-Biso
Guyana Giana
Haiti Hetia
Honduras Hondurus
Hungary Hungaria
Iceland Thule
India
Indonesia
Iran Persia
Iraq Irac
Ireland Hibernia
Israel Iudaea
Italy Italia
Ivory Coast Ora Eburnea
Jamaica Amacia
Japan Iaponia
Jordan Ordania
Kazhakstan Casacia
Kenya Cenia
Kiribata Ciribatia
Korea Corea
Kuwait Cuetia
Kyrgyzstan Cirgis
Laos Los
Latvia Latiuia
Lebanon Lebanum
Lesotho Lesutu
Liberia
Libya
Liechtenstein Lictium
Lithuana Lituenia
Luxembourg Luxumburgia
Madagascar Madagasca
Malawi Malauia
Malaysia Malasia
Maldives Maldiui
Mali Malia
Malta
Marshall Islands Insulae Marsali
Mauritania
Mauritius
Mexico
Micronesia
Moldova
Monaco
Mongolia
Montonegro
Morocco
Mozambique Mosambica
Myanmar Mianma
Namibia
Nauru
Nepal
Netherlands Nederia
New Zealand Silandia Noua
Nicaragua
Niger
North Macedonia Macedonia Septentrionalis
Norway Noruia
Oman Omen
Pakistan Pacia
Palau Palia
Palestine Palestina
Panama
Papua New Guina Papua
Paraguay Paragia
Peru
Phillipines Phillipia
Poland Polia
Portugal Lusitania
Qatar Cata
Romania Dacia
Russia Rossia
Rwanda Ruanda
Saint Kitts and Nevis Kitis Caeles et Neuis
Saint Lucia Lucia Caeles
Saint Vincent and the Grenadines Uincentius Caeles et Grenadae
Samoa
San Marino Marino Caeles
Sao Tome and Principe Thomas Caeles et Princeps
Saudi Arabia Arabia Saudiorum
Senegal
Serbia
Solomon Islands Insulae Solomonis
Somalia
South Africa Africa Australis
South Sudan Sudania Australis
Spain Hispania
Sri Lanka Celonia
Sudan Sudania
Suriname
Sweden
Switzerland Suis
Syria
Tajikistan Taeicia
Tanzania
Thailand Taesia
Togo
Tonga
Trinidad and Tobago Trinida et Tobago
Tunisia
Turkey Anatolia
Turkmenistan Turcimenia
Tuvalu
Uganda
Ukraine Iucrenia
United Arab Emirates Phylarchiae Consociae Arabiae
United Kingdom Regnum Consocium
United States of America Respublicae Consociae Americae
Uruguay Urugia
Uzbekistan Usbecia
Vanuatu
Vatican City Urbs Uaticani
Venezuela
Vietnam Uietnamia
Yemen Iemen
Zambia
Zimbabwe Simbabia

When you go Iucrenia and Suis you were thinking of the English pronounciation, weren’t you.

What made you think this was a good idea?

2 Likes

And what’s wrong with Georgia?

2 Likes

See also: list of country names in Latin

Note that many countries in Europe / Western Asia / Northern Africa already have names in Latin. The Netherlands is called Batavia for example, Russia is Ruthenia, France is Gallia, Switzerland is Helvetia, etc.

2 Likes

And I might have sounded rude earlier, but the feeling I have is similar to watching Monty Python doing an incredibly offensive, but brilliant joke.

Let’s learn some of the vocabulary of Esperanto.

English Latin Esperanto
one unus unu
two duo du
three tres tri
four quattuor kvar
five quinque kvin
six sex ses
seven septem sep
eight octo ok
nine novem naŭ
ten decem dek
man vir viro
woman femina virino
house domus domo
road via vojo
field ager agro
water aqua akvo
river flumen rivero
lake lacus lago
boat ratis boato
fish piscis fiŝo
crab cancer krabo
bird avis birdo
egg ovum ovo
bat (anim.) vespertilio vesperto
horse equus ĉevalo
cow bos bovino
sheep ovis ŝafo
goat caper (/-ra) kapro
worm vermis vermo
tree arbor arbo
forest silva arbaro
leaf folium folio
fruit fructus frukto
wine vinum vino
table (furn.) mensa tablo
chair sedes seĝo
sun sol suno
moon luna luno
star stella / aster stelo

Ladies and gentlemen, we have reached a thousand posts.

I made a disproportionate 436, almost half. Sanonius made 186, Vsotvep 148, stone_defender 42, S_Alexander 32, Haze 25, and Ayaros 21. A further 110 posts were provided by other contributors.

I opened the thread with this message:

I thought it would be a good idea for us to create a thread where we could discuss what languages we’re trying to learn right now, and give each other updates and encouragement on our progress.

Whilst it can’t be said that this goal was quite achieved, we managed to keep on finding new topics of discussion about language, linguistics, and etymology. Now that we’ve reached this symbolic milestone, I expect to post less, and that the thread’ll die down to a background rate of a few posts per month.

According to the OP’s wikitable, Ayaros, stone_defender, Samraku, sulcino, yebellz, and Vsotvep were learning Japanese; Aumpa was learning French, RubyMineshaft Esperanto, and myself, of course, Latin. Sanonius just wrote “bugcat”… >__< I hope that we’ve all made some progress. I certainly think I have.

6 Likes

Thank you @bugcat for curating this thread so carefully and providing us with very interesting topics to talk about. I have been having lots of fun here so far.

As cool as Esperanto is, I really don’t understand why it defines so many words as “female version of _____”, like patrino and virino, and many adjectives as “opposite of _____”. But there’s a study I read, and of course I can’t provide a link, that children who speak Esperanto natively come up with new basic words that are not just female and opposite versions, but words in their own right.

2 Likes

Thanks for this overview! That is fascinating.

Oh yes, that’s right. With exceptions, though - when people migrated to other Germanic regions, they often named their new villages, so in those cases, names can be misleading.

And some (many?) native speakers are not able to use the accusative correctly, because they are otherwise not used to having grammatical cases at all… :sweat_smile:

1 Like

I was recently looking at some fourth-declension neuter nouns in Latin, like cornú (horn), pecú (herd), and genú (knee).

These are interesting because their form doesn’t decline in the singular, with the exception of the genitive: nom. cornú --> gen. cornús.

To make things more interesting, the genitive singular of pecú has apparently never been attested in ancient sources. Wiktionary also claims that in “later times”, cornú didn’t even decline in the genitive.

@Sanonius You might find this Wikipedia article interesting: https://en.wikipedia.org/wiki/Modern_evolution_of_Esperanto

1 Like

I wonder if there’s any list (with levels?) of

  • words that can be used to explain other words
  • words that prepare one to use mono-lingual dictionary

moon?
Merriam-Webster: the earth’s natural satellite …
Me: pale round thing you see in the sky at night

Do other lists approximate it?

1 Like

Interesting article.

Sri Lanka was apparently known as Taprobana and the Danube as the Istros.

I’ve been reading about Macrobius Ambrosius Theodosius (https://en.wikipedia.org/wiki/Macrobius), a fifth-century Latin scholar, and his “dialogue work” Saturnalia.

1 Like

You’re gonna love this.

2 Likes

I became interested today in the role of the preposition up in altering the meaning of English verbs.

There are four kinds of verbs in this regard:

  1. Verbs which cannot take up, eg. colour, juggle, or wear.

  2. Verbs which can only take up in a directional sense, eg. walk, sail, or march; or more subtly pick up or boil up, or in a semi-directional sense as in speak up.

  3. Verbs which use up to mean “use the whole stock of”, eg. eat up or drink up.

  4. Verbs whose meaning is modified by up.

Phrase Meaning
box up package in a box
curl up usual, or to curl oneself up
dress up to dress in an ostentatious or fanciful way
fire up turn on
gather up gather together
hole up to hide in a stronghold or secret place
listen up emphatic of listen
pick up take from the floor, or attain a skill
play up talk up, or misbehave
rake up usual, or to uncover unpleasant past affairs
rip up rip apart
rise up usual, or to revolt
shoot up to shoot the inhabitants of a building
talk up to exaggerate the merits of something
throw up vomit
tie up to restrain by tying

This is surely an incomplete list.

Verbs are often also modifed in meaning by other prepositions such as out and around.

3 Likes

It reminded me of einpacken (pack up). I wonder how they correspond in German, or other languages.

1 Like

In most of these, I sense a directional up, even if metaphorically. To dress up is to +1 the way you dress otherwise, to talk up is to talk in the direction of your superior, to throw up is to throw your food upwards.
Interesting is rise up. In what other direction would you want to rise?

I could do a list of Greek compound verbs. Here, kata- is what you use for “use the whole stock of”, but it also means 'downward.

3 Likes