kor (choir, Indonesian)
Not to be confused with the closely related Standard Malay’s kor, which means “corps”.
kor (choir, Indonesian)
Not to be confused with the closely related Standard Malay’s kor, which means “corps”.
Ko
遺孤 iko (orphan, Japanese)
Aptly, it’s a homophone of 依估 (unfairness).
It looks like 孤 originally meant orphan, and came to mean loneliness in modern Japanese. It’s clearly based on the more common ko, 子, which means child.
“two standardised varieties of the Malay language, used in Brunei, Indonesia, Malaysia and Singapore, respectively”.
Two varieties used in four (?) locations “respectively”? How’s that, I wonder?
Bonus point for a go term! (Bugcat has yet to recognize this rule, but I will keep pushing for it, despite there being no points in the game anyway.)
Biko
巫女 miko (shrine maiden)
Mike
mime
Surprised we haven’t had this yet.
mite
Kite
切手 kitte (stamp)
Kitty
A fund pooled for the common good
witty
bitty
bitte (german, please).
fitty
Fitte (dense, Italian)
Fitte still fits
Oops I forgot to check. Bitte has already been played.
So in my previous message I replace “bitte” with “fitty”.
fitter