Pedantle, aka Wordle Shiritori

Zalba

A surname, eg. held by Spanish politician Pablo Zalba.

Doesn’t follow albaq (or Alban). Are you discounting albaq? It can be the Arabic for ‘bugs’, apparently, but not sure in what sense.

1 Like

Ah, my mistake.

Albano (Albanian, Spanish & Esperanto)

alzano (Italian, they raise)

calzano (they put on [shoes], Italian)

scalzano (they take off [their shoes])

Haven’t checked it, tbh, but I reckon … (maybe @_Sofiam can help?)

Edit: it’s kosher (Google says):
Privare delle scarpe e delle calze.

Scazzano (they screw up, Italian)

2 Likes

Is that dialect, @sofiam? Google detects language as Corsican, but gives the English as the same, “scazzano”. Odd.

It’s a conjugation of this. Borderline acceptable, but needed to get out probably

Edit: considering how it is translated (see here) it was probably too much, please excuse me

Bello! Ho capito! Questo non mi scazza.

Edit: di niente, cioè.

1 Like

It’s a tough one to follow for the game, mind.

scazzavo (Italian slang, I was f***ing up)

scazzato (Italian: bored, annoyed)

Hm, how will we get out of this? :sweat_smile:

Since scazzaro is based on cazzo (cock), I would’ve thought “cock up” would be the best translation.

scozzato (which was shuffled, Italian)

1 Like

scozzarò I will shuffle

1 Like

No, it would be “scozzerò”.

Cozzato (collided)

1 Like

Ah, yes, thanks. It’s been a long time.

1 Like

Corzato, the 1,943,350th most common surname in the world.

(… and I thought it might mean ‘shortened’ in Italian.)

Forzato (Forced, Italian)