Yeah, the Dutch list also needs some work… Several terms seems to come straight out of the dictionary, and would never be used as such in a sentence (“reet trappen, voor zijn”), there’s several words that have a more common meaning without being insulting (“utrecht” is the name of the 4th largest city, perhaps they meant “utrechtenaar” which used to mean homosexual man; “poot” usually just means leg, could also be used to describe a sexual organ; “nicht” commonly means cousin, but is also used to describe homosexual men), many words have a “g” at the end which doesn’t belong there (“snolg”, “delg”, “mutsg”) and a lot of them simply aren’t insulting (“naakt” just means naked, “engerd” means creep, “balen” is to be disappointed, “schatje” means cutie).
Most of the words are rather oldfashioned as well.