Looks like it is an error in the Google translation program:
“Her name is Sumire, not Kaoru. Hard to distinguish kanji, 菫 and 薫.”
Looks like it is an error in the Google translation program:
“Her name is Sumire, not Kaoru. Hard to distinguish kanji, 菫 and 薫.”
Japanese 5p resigning after running out laddered stones once and realizing his misread after their Chinese 3p opponent responded.
Black even dropped a great big clue there was the ladder by making the shoulder hit exchanges! “Oh I wonder why my opponent tenukid to the diagonally opposite corner in the middle of a complicated joseki? Nevermind, I’ll just assume they are being schizo and carry on as I planned”
0:06 “your opponent requests an undo”
0:07 [decline]
Mentioned in the RFG 153:
http://gokifu.com/s/fmu-gokifu-20020220-Ryu_Shikun(7p)-O_Rissei(9p).html
http://gokifu.com/s/20vy-gokifu-20140404-Park_Shiun(9p)-Kim_Cheayoung(?).html
http://gokifu.com/s/fmu-gokifu-20020220-Ryu_Shikun(7p)-O_Rissei(9p).html
Edit: the 1st link should be Awaji Shuzo - Ma Xiaochun , 第4届应氏杯第二轮 . 2000-05-02
The first and third links are the same, was there a different a third game you wanted to link?
The second link is my favorite, such a sneaky shape, I could easily see myself missing that!
Yes sorry, the correct link is this one:
http://gokifu.com/s/2v3f-gokifu-20000502-Ma_Xiaochun(9p)-Awaji_Shuzo(9p).html
In case the link doesn’t work, it happened at 2:14:25.
White (Anh Kuk Hyun) finally had a chance to win by half a point in the end game after being behind for most of the game.
When white took the ko in the centre, black found an atari as a ko threat.
White intended to connect the stones in atari, but he mistakenly connected at an irrelevant neighbouring spot.
Black (Kim Myung Hun) was about to take back the ko when he realised that something was wrong. He was even about to press the clock without playing as if to allow white to “undo”.
Awkwardness ensured for about a minute before white decided to just resign.
Full kifu here: