I noticed that the button “Pass” is translated “Předat” in Czech language, which is very confusing and non-understandable. It means something like “hand over”. For example “předat tah”, i.e. “hand over the (right to) move” would be better, and relatively natural in Czech.
To be honest, I am not sure what the best translation would be; maybe “Pass (vynechat tah)”, which means “Pass (skip a move)”. But even the untranslated “Pass” would imho be much better than the current state.
I’ve done a bit of translation for Estonian and I mostly also only want to translate certain screens or use cases. Your milage may vary, but a potentially useful way to find the strings is clicking trough the source code in GitHub and finding the files they sound like they might control the part of the site you want to translate. You don’t need any coding skills at all for this btw.
For example, since you want to find the string for pass, I’d start looking down from the src/views directory for things that sound like they would be relevant:
And just looking at the names I think it’s probably src/views/Game/PlayControls.tsx
Or there are also some files right next to it about PlayButtons that sound like they could also have the pass button in there.
Anyway, based on that, in the translate app if you change the search bar to only search for “Locations” (options should pop out if you click on the search bar) and search for:
views/Game/Play
And then you should get all the strings from those modules, including the pass button.