One of my most beloved things is when French alphabet videos for beginners reach “h comme hôtel”.
That’s pretty close to how it would sound indeed.
No -ette sound since it’s “-et” and not “-ette”. Sorry, I know we don’t have the most logically-designed language.
IMO French (pronunciation) is fantastically logical! At least from the point of view of a native English speaker where I have no way to tell someone how something is pronounced without using IPA haha
We’ll see how far I get before the lawsuits begin but I’ll try, thanks for your vote of confidence
Nope, just liked how it sounded. Sometimes people shorten it to Goop or Goops when addressing me, but my favorite that somebody’s used is changing “Goopie” to “Goupix” which (as I’m told) has similar pronunciation and is the French name for the Pokémon Vulpix. That’s the only one that has a hidden meaning though, and it’s a nickname for a nickname
That’s interesting because I had always thought of it like “goop + -let”, like a diminutive goop. I suppose “goo + -plette” would have a barely noticeable difference in pronunciation but might change how somebody perceives it
If it helps, I just looked this up- the diminutive “-let” as in “droplet” comes from the French “et/ette”
The weakness of French (although I love French) is that many letters are written but not pronounced and that you can get the same sound in different ways (e.g. -é, -er). Italian and Spanish are more easy as rules of pronunciation, I think
WRONG ANGLO-SAXON WAS RIGHT!!!
As
I often wonder why we don’t just scrap English and all spell / write
Yes, even French people don’t always know if the last consonant is silent or not, like in anis, mœurs, sourcil, cassis.
My understanding is that, once upon a time, those letters were pronounced. Then time passed, things happened, pronunciation changed yet spelling endured.
Sometimes you have a few regional variations about that.
Korean (well I’m sure every language) has a bit of that too.
There’s two vowels ㅔ and ㅐ that sound exactly the same in modern speech, but I believe at some point (maybe as recently as the past century?) one used to be a bit more open than the other. Spelling remains as an artifact.
The same is happening with Japanese, words like one - ichi are commonly / informally pronounced ich- with the last vowel either dropped or muted slightly. (there are countless other examples)
My Korean teacher opposed this strongly, she says people who speak properly make different sounds for each one and even complimented me because I got the subtle difference right.
(I’m useless with ㅋㅌㅊㅍ though, I’ll never get the aspiration right )
Really?? Literally everyone I’ve ever asked was like “maybe there’s a difference but I don’t think there is” ur teacher sounds old school haha
Yes she is a bit, but she explained the why (the one is ㅣand the other is ㅓ with the dot thingy added) and although probably language is moving on the way people speak it, in my mind I read them differently.
my username is just my real first name plus an -ie
Retranslation game:
Russell → Japanese Bank Stamp → ERROR: Too many characters!
Byron → Japanese Bank Stamp → Bai(Ume) + Ron(Rongo) → Apricot Discussion → Plum_Talk
Inoue Sensei, my babysitter when I was a teacher on the JET program came up with the Kanji. Said it was poetic, what with the Ume and all. Also, he and I are both talkers, so there’s that…
Vocabura Tenkoku was my favorite show when I lived in Japan and I am generally into wordplay and other ‘Oyagi Gyagu’ AKA dad jokes.
spring time, new profile pic time
while I was researching ukiyo-e I found some stock photo illustrators making cartoon versions of various animals… Utagawa Kuniyoshi’s octopuses by far the goofiest. so I superimposed it on a small section from the original print
full size version:
this username comes from an observation of video games and the profile picture as of this time is from one of those video games
Do I have to explain it, or is it obvious?
I always think in the Googolplex (a bizarre big number) when I see your username.